国产精品理论片|韩国的无码av看免费大片在线|精品亚洲一区二区三区在线观看|四虎影成人精品a片|欧美又大又色又爽aaaa片

招標信息
合慶鎮蔡路村農村道路新建工程的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

合慶鎮蔡路村農村道路新建工程的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:合慶鎮蔡路村農村道路新建工程的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

合慶鎮蔡路村農村道路新建工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2024年10月28日 13:30(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Heqing Town Cailu Village Rural Road New Construction Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 28th 10 2024 at 13.30pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115110241012135734-15159577

Project No.:310115110241012135734-15159577

項目名稱:合慶鎮蔡路村農村道路新建工程

Project Name:Heqing Town Cailu Village Rural Road New Construction Project

預算編號:1524-W110135228

Budget No.:1524-W110135228

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):3950000元國庫資金:0元;自籌資金:3950000元

Budget Amount(Yuan):3950000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3950000 Yuan)

最高限價(元):包1-3940000.00元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 3940000.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:

包名稱:合慶鎮蔡路村農村道路新建工程

Package Name:Heqing Town Cailu Village Rural Road New Construction Project

數量:1

Quantity:1

預算金額(元):3950000.00

Budget Amount(Yuan):3950000.00

簡要規則描述:為完善市政基礎設施,改善周邊地區環境,打通地塊“生命通道”,擬實施合慶鎮蔡路村農村道路新建工程。工程內容包括翻挖老路并新建村級道路、銑刨加罩、新建路緣石等道路工程;新建雨水管道、排水溝等排水工程;綠化、照明、交通標志標線等附屬工程。(具體數量及要求詳見工程量清單及圖紙。)

Brief Specification Description:In order to improve the municipal infrastructure, improve the environment of the surrounding areas, and open up the "life channel" of the plot, it is planned to implement the new rural road construction project in Cailu Village, Heqing Town. The project includes road works such as digging old roads and building new village-level roads, milling and covering, and building new curbs; new drainage projects such as stormwater pipes and drainage ditches; Greening, lighting, traffic sign marking and other ancillary works. (See the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements.) )

合同履約期限:工期要求:施工工期120日歷天(計劃開工日期:2024年11月01日)

The Contract Period:Construction period requirements: 120 calendar days for construction (planned start date: November 1, 2024)

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:For details, please refer to the Chinese consultation announcement

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)具有市政公用工程施工總承包三級及其以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有市政公用工程專業二級及其以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) It has the qualification of municipal public works construction general contracting level 3 and above; (5) Have a safety production license (within the validity period); (6) The person in charge of the proposed project has the professional qualification of a registered construction engineer of the second level or above in municipal public works, has a valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of other construction projects under construction; (7) Performance requirements: none; (8) Other requirements: none.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2024年10月16日2024年10月23日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  16th 10 2024  until  23th 10 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place:Shanghai Government Procurement Network

方式:網上獲取

To Obtain:Get online

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2024年10月28日 13:30(北京時間)

Deadline date submission:28th 10 2024 at 13.30pm(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place:Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2024年10月28日 13:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening:28th 10 2024 at 13.30pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place:Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2024年07月04日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137119&articleId=30abUu2BV2+hXEX/pYSY3A==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.561a5d90658c11efbcfdf727ca3ff303。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區合慶鎮人民政府

Name:The People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區慶榮路381號

Address:No. 381, Qingrong Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-58971888*504

Contact Information:021-58971888*504

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name:Shanghai Belden Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address:6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18918301759

Contact Information:18918301759

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人:孔令美

Contact:/

電 話:18918301759

Tel:18918301759

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項目管理咨詢有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 久无码久无码av无码| 亚洲成av人片高潮喷水| 日本三级香港三级人妇99| 日韩成人无码影院| 伊人情人色综合网站| 亚洲成av人片在线观看麦芽| 欧洲美熟女乱又伦av影片| 国产特级毛片aaaaaa高清| 热99re久久免费视精品频| 熟妇激情内射com| 国产成人精品福利一区二区| 亚洲午夜国产精品无码老牛影视| 特级做a爰片毛片免费看| 亚欧中文字幕久久精品无码| 在线视+欧美+亚洲日本| 国产无遮挡又黄又爽在线视频| av免费网址在线观看| 色婷婷亚洲十月十月色天| 精品少妇xxxx| 亚洲狠狠爱综合影院网页| 成在线人视频免费视频| av最新高清无码专区| 亚洲图片小说激情综合| 国产成人精品手机在线观看| 内射毛片内射国产夫妻| 亚洲加勒比无码一区二区| 99视频精品全部在线观看| 精品乱码一区内射人妻无码| 色婷婷香蕉在线一区二区 | 国语自产精品视频在线看| 国产制服丝袜亚洲日本在线| 蜜臀亚洲精品国产aⅴ综合第一| 人妻综合专区第一页| 色一情一乱一乱一区99av白浆| 亚洲精品久久av无码麻| 九九99热久久精品离线6| 国产欧美精品区一区二区三区| 日日日日做夜夜夜夜无码| 国产99在线 | 亚洲| 亚洲精品久久久一二三区| 国产成人 综合 亚洲欧美|