高東鎮志編撰設計服務的競爭性磋商公告 |
公告信息以原文為準,原文鏈接:高東鎮志編撰設計服務的競爭性磋商公告 項目概況 Overview 高東鎮志編撰設計服務采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2024年11月01日 14:00(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for Gaodong Town Annals Compilation and Design Services should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform)) and submit response documents before 01th 11 2024 at 14.00pm(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115123240910127905-15150447 Project No.:310115123240910127905-15150447 項目名稱:高東鎮志編撰設計服務 Project Name:Gaodong Town Annals Compilation and Design Services 預算編號:1524-123129650 Budget No.:1524-123129650 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):1260000元(國庫資金:1260000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan):1260000(National Treasury Funds: 1260000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(元):無 Maximum Price(Yuan): - 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:高東鎮志編撰設計服務 Package Name:Gaodong Town Annals Compilation and Design Services 數量:1 Quantity:1 預算金額(元):1260000.00 Budget Amount(Yuan):1260000.00 簡要規則描述:根據上級文件(滬志委(2023)3號、浦史辦(2024)4號)要求,為全面、客觀、系統地編纂地方志,發揮地方志在促進經濟建設和社會發展中的作用,高東鎮擬通過公開采購的方式,選取一家合格的供應商開展《高東鎮志(2003-2023)》的編纂工作。服務內容包括:鎮志資料的收集、采訪、論證;鎮志內容的圖文編纂、設計、排版、編校審閱、評審等。(具體詳見第三章采購需求書)。 Brief Specification Description:In accordance with the requirements of higher-level documents (Hu Zhi Wei [2023] No. 3, Pu Shi Ban [2024] No. 4), to compile town chronicles comprehensively, objectively, and systematically, enhancing their role in promoting economic construction and social development, Gaodong Town intends to select a qualified supplier through public procurement for the compilation of "Gaodong Town Annals (2003-2023)." Services include collection, interviews, verification of historical data; compilation, design, typesetting, editing, and review of content. 合同履約期限:自合同簽訂之日起38個月。 The Contract Period:38 months from the date of contract signing. 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向小微企業采購,評審時小微企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:2. Government procurement policy qualification requirements: (1) Implement reserved share measures to increase the participation of SMEs in government procurement, supporting SME policies: This project is specifically targeted at micro enterprises, with no price discount policies applied during evaluation for products offered by small and medium-sized enterprises (SMEs). (2) Support for welfare units for the disabled, treating them equivalently to micro enterprises, to foster their participation in government procurement. (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織; (c)Specific qualification requirements for this program:(III) Must be a legally established corporation or other recognized non-corporate organization within China. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents
時間:2024年10月21日至2024年10月28日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 21th 10 2024 until 28th 10 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 Place:Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) 方式:網上獲取 To Obtain:This project adopts electronic procurement; procurement documents are provided free of charge to suppliers electronically and are not available in paper form. 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan):0
四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents
截止時間:2024年11月01日 14:00(北京時間) Deadline date submission:01th 11 2024 at 14.00pm(Beijing Time) 地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) Place:Electronic response documents via Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; paper response documents at 6th Floor, 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting room as per the signs on the day).
五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents
開啟時間:2024年11月01日 14:00(北京時間) Time of Response Documents Opening:01th 11 2024 at 14.00pm(Beijing Time) 地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) Place:6th Floor, 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting room as per the signs on the day).
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告發布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.本項目已于2024年07月19日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接: / 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 /
八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區高東鎮人民政府 Name:People's Government of Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦東新區光明路718號 Address: No. 718, Guangming Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:021-58481888 Contact Information:Xiaofen Gu, Tel: 021-58481888 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司 Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd. 地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓 Address:6th Floor, 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:18918322110 Contact Information:Wenyun Hu, Tel: 18918322110 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人:胡文筠 Contact:/ 電 話:18918322110 Tel:Wenyun Hu, Tel: 18918322110
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|