国产精品理论片|韩国的无码av看免费大片在线|精品亚洲一区二区三区在线观看|四虎影成人精品a片|欧美又大又色又爽aaaa片

招標信息
浦東新區公廁適老化適幼化改造項目的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

浦東新區公廁適老化適幼化改造項目的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

浦東新區公廁適老化適幼化改造項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2024年11月04日 10:30(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Pudong New Area Public Toilets Geriatric and Pediatric Adaptation Renovation Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 04th 11 2024 at 10.30am(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000240809121089-15155485

Project No.: 310115000240809121089-15155485

項目名稱:浦東新區公廁適老化適幼化改造項目

Project Name: Pudong New Area Public Toilets Geriatric and Pediatric Adaptation Renovation Project

預算編號:1524-W000122786

Budget No.: 1524-W000122786

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):2630600元國庫資金:2630600元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 2630600(National Treasury Funds: 2630600 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(元):包1-2630600.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2630600.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:浦東新區公廁適老化適幼化改造項目

Package Name: Pudong New Area Public Toilets Geriatric and Pediatric Adaptation Renovation Project

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):2630600.00

Budget Amount(Yuan): 2630600.00

簡要規則描述:為了打造適老化適幼化公廁,本項目將浦東新區范圍內博興路471號、萊陽路626號、萊陽路250號等88座公廁進行總體功能提升,優化布局,增加人性化服務設施并嚴格按照《上海市環衛公廁適老化適幼化標準及驗收標準》(試行)。本項目主要工作內容包括增設通行扶手、高低臺盆、更新潔具、局部修繕等。(具體數量及要求詳見工程量清單及圖紙。)

Brief Specification Description: To create elderly-friendly and child-friendly public restrooms, this project aims to enhance the functionality of 88 public restrooms within Pudong New Area, including locations such as No. 471 Boxin Road, No. 626 Laiyang Road, and No. 250 Laiyang Road, by optimizing their layouts, adding user-friendly services, and adhering strictly to the "Pudong New Area Sanitation Public Restroom Elderly and Child Adaptation Standards and Acceptance Criteria" (Trial). The main tasks include installing passage handrails, providing high and low basins, updating sanitary fixtures, performing partial repairs, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings.)

合同履約期限:工期要求:施工工期60日歷天(計劃開工日期:2024年11月10日)

The Contract Period:  Construction period requirement: 60 calendar days (planned start date: November 10, 2024)

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1)Promote SME participation; no price discounts for SMEs.
(2)Support prison enterprises and welfare units for persons with disabilities, treating them as micro-enterprises.
(3)Prioritize and mandate procurement of energy-efficient and eco-friendly products listed in MOF Circulars [2019]18 and [2009]19; suppliers must provide valid certifications.
(4)This project does not accept imported products;

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)具有建筑裝修裝飾工程專業承包二級及以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有建筑工程專業二級及其以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3)Must be a legal person or non-entity organization legally established within the territory of the People's Republic of China (this project does not accept branches participating under their own name);
(4)Have Grade II or higher in building decoration engineering.
(5)Hold a valid safety production license;
(6)Project manager must have Grade II or higher builder qualification, valid safety certificate, and no current project commitments.
(7)No performance history required.
(8)No additional requirements.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2024年10月24日2024年10月31日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  24th 10 2024  until  31th 10 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)

方式:網上獲取

To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2024年11月04日 10:30(北京時間)

Deadline date submission: 04th 11 2024 at 10.30am(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Electronic response documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response documents: Meeting Room 6, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (refer to the meeting signs on the day)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2024年11月04日 10:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 04th 11 2024 at 10.30am(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Meeting Room 6, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (refer to the meeting signs on the day)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2024年08月19日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=0&articleId=beg+MLQvI+DZQ5NzVBiQ+w==&utm=web-purchaseplan-front.3bf23cad.0.0.bc4dabf0871311efa9f589f86c6b08f8。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

/

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區市容景觀管理事務中心

Name: Pudong New Area Urban Appearance Management Center

地 址:上海市浦東新區嶗山路551弄20號

Address: No. 20 Lane 551 Laoshan Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-58363010

Contact Information: 021-58363010

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd.

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: Room 6/F, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18918322110

Contact Information: 18918322110

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 胡文筠 

Contact: Hu Wenyun

電 話:18918322110

Tel: 18918322110

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項目管理咨詢有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 日韩人妻无码一区二区三区俄罗斯| 国产精品久久久久久久久齐齐 | 精品无码专区毛片| 欧美大荫蒂毛茸茸视频| 国产xxxx99真实实拍| 天堂av色综合久久天堂| 国产乱子轮xxx农村| 国产乱子伦农村叉叉叉| 亚洲性色av私人影院无码| 九九99久久精品国产| 日韩成视频在线精品| 久久久久国产精品人妻aⅴ毛片| 亚洲精品久久| 成人高潮视频在线观看| 成人妇女免费播放久久久| 亚洲熟妇久久精品| 国产成人精品亚洲日本语言| 人妻中文无码久热丝袜| 亚洲狠狠婷婷综合久久| 一区二区三区av高清免费波多| 国产精品第12页| 顶级欧美熟妇高清xxxxx| 人人妻人人添人人爽欧美一区| 日本高清色倩视频在线观看| 精品偷拍一区二区三区在线看| 国语精品自产拍在线观看网站| 亚洲成aⅴ人片久青草影院| 国产精品乱码人妻一区二区三区| 久久综合色老色| 成人免费区一区二区三区| 精品三级久久久久电影我网| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片| 亚洲七久久之综合七久久| 亚洲另类丝袜综合网| 国产成人精品永久免费视频| 亚洲精品国偷拍自产在线| www国产精品内射熟女| 国产亚洲一本大道中文在线| 无码孕妇孕交在线观看| 丰满人妻熟妇乱又伦精品视频三|