国产精品理论片|韩国的无码av看免费大片在线|精品亚洲一区二区三区在线观看|四虎影成人精品a片|欧美又大又色又爽aaaa片

招標信息
康橋東路819號倉庫改造項目的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

康橋東路819號倉庫改造項目的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:康橋東路819號倉庫改造項目的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

康橋東路819號倉庫改造項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年01月20日 16:00(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Warehouse renovation project at No. 819 Kangqiao East Road should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 20th 01 2025 at 16.00pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115136241018138364-15162607

Project No.: 310115136241018138364-15162607

項目名稱:康橋東路819號倉庫改造項目

Project Name: Warehouse renovation project at No. 819 Kangqiao East Road

預算編號:1524-W136137236

Budget No.: 1524-W136137236

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):1410000元國庫資金:0元;自籌資金:1410000元

Budget Amount(Yuan): 1410000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1410000 Yuan)

最高限價(元):包1-1236056.44元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1236056.44 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:康橋東路819號倉庫改造項目

Package Name: Warehouse renovation project at No. 819 Kangqiao East Road

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):1410000.00

Budget Amount(Yuan): 1410000.00

簡要規則描述:為做好康橋鎮應急物資儲備工作,擬對康橋東路 819號倉庫進行改造;主要內容包括:拆除原有廠房地坪、磚墻等;新建隔墻,室內格局調整;地坪修補;新做雨棚、卷簾門;室外栽植綠化,做混凝土路面;配電箱、燈具安裝等。(具體數量及要求詳見工程量清單及圖紙。)

Brief Specification Description: In order to do a good job in the emergency material reserve of Kangqiao Town, it is planned to renovate the warehouse at No. 819 Kangqiao East Road; The main contents include: demolition of the original factory floor, brick wall, etc.; New partition walls and adjustment of interior layout; floor repair; new canopies, roller shutter doors; outdoor planting greenery and concrete pavement; Distribution box, lamp installation, etc. (See the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements.) )

合同履約期限:工期要求:施工工期60日歷天(計劃開工日期:2025年2月8日)

The Contract Period: Construction period requirements: 60 calendar days for construction (planned start date: February 8, 2025)

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: For details, please refer to the Chinese announcement

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)具有建筑工程施工總承包三級及其以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有建筑工程專業二級及其以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Have the qualification of general contracting of construction projects at level 3 or above; (5) Have a safety production license (within the validity period); (6) The person in charge of the proposed project has the professional qualification of a registered construction engineer of level 2 or above in construction engineering, has a valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of other construction projects under construction; (7) Performance requirements: none; (8) Other requirements: none.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年01月08日2025年01月15日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  08th 01 2025  until  15th 01 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place: Shanghai Government Procurement Network

方式:網上獲取

To Obtain:  Get online

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年01月20日 16:00(北京時間)

Deadline date submission: 20th 01 2025 at 16.00pm(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年01月20日 16:00(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 20th 01 2025 at 16.00pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2024年10月18日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=inq9PuTHU/5/IIKGuVdbiA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.26201250ca8211efb25e079ae09fa789。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區康橋鎮人民政府

Name:  The People's Government of Kangqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區秀浦路3999弄1號

Address: No. 1, Lane 3999, Xiupu Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-68062304

Contact Information: 021-68062304

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18918301759

Contact Information: 18918301759

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 孔令美 

Contact: 18918301759

電 話:18918301759

Tel: 18918301759

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項目管理咨詢有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 国产内射性高湖| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 97夜夜澡人人爽人人| 亚洲女毛多水多21p| 四虎永久地址www成人| 国产乱子伦无码精品小说 | 青草av久久一区二区三区| 国产精品碰碰现在自在拍| 色屁屁www影院免费观看入口 | 色悠久久久久久久综合网| 久久成人国产精品免费| 无码中文字幕免费一区二区三区 | 国产精品久久福利新婚之夜| 无码人妻啪啪一区二区| 国产强奷伦奷片| 伊人精品成人久久综合97| 成人午夜福利院在线观看| 亚洲精品一区二区三区的| 国产精品久久久久久久免费看| 久久久www免费人成精品| 国产精品视频一区二区三区四| 国产精品福利2020久久| 国产人妻丰满熟妇嗷嗷叫| 亚洲色帝国综合婷婷久久| 亚洲精品国产suv一区| 精品av国产一区二区三区| 久久久国产精品人人片| 日本阿v免费观看视频| 精品夜夜澡人妻无码av| 日日摸夜夜摸狠狠摸婷婷| 99在线精品一区二区三区| 99国产精品国产精品九九| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 日韩高清亚洲日韩精品一区二区三区| 香蕉午夜福利院| 国产乱子伦视频在线观看| 久久精品国产亚洲夜色av网站| 日本黄漫动漫在线观看视频| 国产免费福利在线视频| 亚洲精品白浆高清久久久久久 | 四虎影视在线永久免费观看|