金楊街道香山社區(qū)、金楊社區(qū)一級(jí)消防微站運(yùn)營的競爭性磋商公告 |
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:金楊街道香山社區(qū)、金楊社區(qū)一級(jí)消防微站運(yùn)營的競爭性磋商公告 項(xiàng)目概況 Overview 金楊街道香山社區(qū)、金楊社區(qū)一級(jí)消防微站運(yùn)營采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))獲取采購文件,并于2025年02月08日 13:30(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers for Jinyang Street Xiangshan community, Jinyang community level fire micro-station operation should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before 08th 02 2025 at 13.30pm(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115000241119148646-15173302 Project No.: 310115000241119148646-15173302 項(xiàng)目名稱:金楊街道香山社區(qū)、金楊社區(qū)一級(jí)消防微站運(yùn)營 Project Name: Jinyang Street Xiangshan community, Jinyang community level fire micro-station operation 預(yù)算編號(hào):1525-W00000213 Budget No.: 1525-W00000213 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額(元):1580000元(國庫資金:0元;自籌資金:1580000元) Budget Amount(Yuan): 1580000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1580000 Yuan) 最高限價(jià)(元):無 Maximum Price(Yuan): - 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:金楊街道香山社區(qū)、金楊社區(qū)一級(jí)消防微站運(yùn)營 Package Name: Jinyang Street Xiangshan community, Jinyang community level fire micro-station operation 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額(元):1580000.00 Budget Amount(Yuan): 1580000.00 簡要規(guī)則描述:根據(jù)印發(fā)《浦東新區(qū)“15分鐘社區(qū)生活圈”一級(jí)微型消防站建設(shè)行動(dòng)方案》的通知(滬浦規(guī)劃資源規(guī)【2023】235號(hào)),關(guān)于印發(fā)《關(guān)于浦東新區(qū)社區(qū)微型消防站優(yōu)化賦能分級(jí)管理指導(dǎo)意見》的通知(滬浦消防委【2021】22號(hào)),關(guān)于印發(fā)《浦東新區(qū)2024年消防“為民辦實(shí)事”項(xiàng)目實(shí)施方案》的通知(滬浦消專委【2024】23號(hào)),落實(shí)金楊新村街道兩個(gè)一級(jí)微型消防站(香山社區(qū)微型消防站/金楊社區(qū)微型消防站)2025年微站運(yùn)營項(xiàng)目。(具體詳見第三章采購需求書) Brief Specification Description: According to the notice of issuing the "Action Plan for the Construction of a Class 1 micro Fire Station in Pudong New Area" (Hupu Planning Resources Regulation [2023] 235) and the notice of issuing the "Guiding Opinions on the Optimization and Empowerment Management of Micro Fire Stations in Pudong New Area" (Hupu Fire Protection Commission [2021] 22), Notice on the issuance of the "Pudong New Area 2024 Fire" Project Implementation Plan for the People "(Hupu Special Committee on Consumption [2024] No. 23), the implementation of two first-class micro-fire stations in Jinyang Xincun Street (Xiangshan Community micro-fire station/Jinyang Community micro-fire station) 2025 micro-station operation project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements) 合同履約期限:自合同簽訂之日起至2025年12月31日。 The Contract Period: From the date of signing the contract to December 31, 2025. 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格扣除優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè); (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the policy of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and the price deduction of smes' products is not implemented during the evaluation. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises; (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3. Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents
時(shí)間:2025年01月22日至2025年02月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 22th 01 2025 until 05th 02 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái)) Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform) 方式:本項(xiàng)目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機(jī)構(gòu)向供應(yīng)商免費(fèi)提供電子采購文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/ To Obtain: This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 售價(jià)(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents
截止時(shí)間:2025年02月08日 13:30(北京時(shí)間) Deadline date submission: 08th 02 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌) Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6F, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the specific meeting room)
五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents
開啟時(shí)間:2025年02月08日 13:30(北京時(shí)間) Time of Response Documents Opening: 08th 02 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌) Place: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。 3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請(qǐng)自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。 1. Other materials required for consultation: The company does not provide Internet access (WIFI), the supplier representative is invited to participate in the consultation with the digital certificate (CA certificate) and spare paper response document used when submitting the first response document, and please bring a wireless network card and a laptop with wireless Internet access (the laptop should confirm in advance whether the browser is set, CA certificate manager is downloaded, etc.). Ensure that it matches the CA certificate and can normally log on the Shanghai Government procurement website). 2. Media for announcement: If there is any change in the above information, we will notify the supplier through the "Shanghai Government Procurement website" and "/". (See consultation paper for details) 本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢問,請(qǐng)按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:金楊新村街道辦事處(本級(jí)) Name: Jinyang Xincun Sub-District Office (Level) 地 址:上海市浦東新區(qū)博山東路699號(hào) Address: No. 699, Boshan East Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:021-68501658 Contact Information: 021-68501658 (b)采購代理機(jī)構(gòu)信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓 Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:13260902651 Contact Information: 13260902651 (c)項(xiàng)目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項(xiàng)目聯(lián)系人11111: 戴佳琪 Contact: Dai Jiaqi 電 話:13260902651 Tel: 13260902651
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|