建設工程現場建材抽檢的公開招標公告 |
公告信息以原文為準,原文鏈接:建設工程現場建材抽檢的公開招標公告 項目概況 Overview 建設工程現場建材抽檢招標項目的潛在投標人應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取招標文件,并于2025年03月31日 10:00(北京時間)前遞交投標文件。 Potential bidders for Construction project site sampling inspection of building materials should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before 31th 03 2025 at 10.00am(Beijing time) .
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115000250221180585-15208021 Project No.: 310115000250221180585-15208021 項目名稱:建設工程現場建材抽檢 Project Name: Construction project site sampling inspection of building materials 預算編號:1525-00000286, 1525-00000290, 1525-00000281, 1525-00000289 Budget No.: 1525-00000286, 1525-00000290, 1525-00000281, 1525-00000289 預算金額(元):1480000元(國庫資金:1480000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 1480000(國庫資金:1480000元;自籌資金:0元) 最高限價(元):無 Maximum Price(Yuan): - 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:建設工程現場建材抽檢1 Package Name: Construction project site sampling inspection of building materials1 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):500000.00 Budget Amount(Yuan): 500000.00 簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選取合格的供應商,對進入建設工程施工現場的建設工程材料質量每年組織抽查;增強對保障性住房為重點的結構實體質量監督檢查力度,新區安全質量監督站通過實行實體質量監督抽查、抽測,并委托檢測單位進行檢測等,加強質量監督管理,確保工程質量。(具體詳見第三章采購需求書) Brief specification description or basic overview of the project: The project intends to select qualified suppliers through open bidding, and organize spot checks on the quality of construction materials entering the construction site every year; Strengthen the quality supervision and inspection of structural entities focusing on affordable housing, and strengthen the quality supervision and management of the New District safety and quality supervision station through the implementation of physical quality supervision and random testing, and entrust testing units to carry out testing, etc., to ensure the quality of the project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements) 包名稱:建設工程現場建材抽檢2 Package Name: Construction project site sampling inspection of building materials2 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):350000.00 Budget Amount(Yuan): 350000.00 簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選取合格的供應商,對進入建設工程施工現場的建設工程材料質量每年組織抽查;增強對保障性住房為重點的結構實體質量監督檢查力度,新區安全質量監督站通過實行實體質量監督抽查、抽測,并委托檢測單位進行檢測等,加強質量監督管理,確保工程質量。(具體詳見第三章采購需求書) Brief specification description or basic overview of the project: The project intends to select qualified suppliers through open bidding, and organize spot checks on the quality of construction materials entering the construction site every year; Strengthen the quality supervision and inspection of structural entities focusing on affordable housing, and strengthen the quality supervision and management of the New District safety and quality supervision station through the implementation of physical quality supervision and random testing, and entrust testing units to carry out testing, etc., to ensure the quality of the project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements) 包名稱:建設工程現場建材抽檢3 Package Name: Construction project site sampling inspection of building materials 3 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):350000.00 Budget Amount(Yuan): 350000.00 簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選取合格的供應商,對進入建設工程施工現場的建設工程材料質量每年組織抽查;增強對保障性住房為重點的結構實體質量監督檢查力度,新區安全質量監督站通過實行實體質量監督抽查、抽測,并委托檢測單位進行檢測等,加強質量監督管理,確保工程質量。(具體詳見第三章采購需求書) Brief specification description or basic overview of the project: The project intends to select qualified suppliers through open bidding, and organize spot checks on the quality of construction materials entering the construction site every year; Strengthen the quality supervision and inspection of structural entities focusing on affordable housing, and strengthen the quality supervision and management of the New District safety and quality supervision station through the implementation of physical quality supervision and random testing, and entrust testing units to carry out testing, etc., to ensure the quality of the project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements) 包名稱:建設工程現場建材抽檢4 Package Name: Construction project site sampling inspection of building materials 4 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):280000.00 Budget Amount(Yuan): 280000.00 簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選取合格的供應商,對進入建設工程施工現場的建設工程材料質量每年組織抽查;增強對保障性住房為重點的結構實體質量監督檢查力度,新區安全質量監督站通過實行實體質量監督抽查、抽測,并委托檢測單位進行檢測等,加強質量監督管理,確保工程質量。(具體詳見第三章采購需求書) Brief specification description or basic overview of the project: The project intends to select qualified suppliers through open bidding, and organize spot checks on the quality of construction materials entering the construction site every year; Strengthen the quality supervision and inspection of structural entities focusing on affordable housing, and strengthen the quality supervision and management of the New District safety and quality supervision station through the implementation of physical quality supervision and random testing, and entrust testing units to carry out testing, etc., to ensure the quality of the project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements) 合同履約期限:自合同簽訂之日起至2025年12月31日。 The Contract Period: From the date of signing the contract to December 31, 2025. 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠;(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measures, increase the share of smes in government procurement, and support the policies of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and no price discount will be implemented for the products of smes during the review; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises. (c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3. Must have the construction project quality inspection qualification certificate issued by the competent department at the provincial and municipality level (the detection scope meets the requirements of this project); 4. Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取招標文件
3. Acquisition of Tender Documents
時間:2025年03月04日至2025年03月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年03月04日 until 11th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:網上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點
4. Bid Submission
提交投標文件截止時間:2025年03月31日 10:00(北京時間) Deadline date submission of bids: 31th 03 2025 at 10.00am(Beijing Time) 投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day) 開標時間:2025年03月31日 10:00 Time of Bid Opening: 2025-03-31 10:00:00 開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) Place of Bid Opening: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
五、公告期限
5. Notice Period
自本公告發布之日起5個工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters
1.本項目已于2024年12月05日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接: See tender documents for details 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系
7. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區建設工程安全質量監督站 Name: Shanghai Pudong New Area construction project safety and quality supervision station 地 址:上海市浦東新區浦明路1229弄3樓 Address: 3F, Lane 1229, Pu Ming Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系人:[采購人聯系人] Contact: [EN-采購人聯系人] 聯系方式:021-50897786 Contact Information: 021-50897786 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD 地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓 Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:13260902651 Contact Information: 13260902651 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人:戴佳琪 Contact: Dai Jiaqi 電 話:13260902651 Tel: 13260902651
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|