普通居民區違建排摸項目的公開招標公告 |
公告信息以原文為準,原文鏈接:普通居民區違建排摸項目的公開招標公告 項目概況 Overview 普通居民區違建排摸項目招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2025年04月07日 09:30(北京時間)前遞交投標文件。 Potential bidders for Illegal construction and drainage projects in ordinary residential areas should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 07th 04 2025 at 09.30am(Beijing time) .
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115125241217156168-15189925 Project No.: 310115125241217156168-15189925 項目名稱:普通居民區違建排摸項目 Project Name: Illegal construction and drainage projects in ordinary residential areas 預算編號:1525-12507637 Budget No.: 1525-12507637 預算金額(元):6000000元(國庫資金:6000000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 6000000(國庫資金:6000000元;自籌資金:0元) 最高限價(元):無 Maximum Price(Yuan): - 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:普通居民區違建排摸項目 Package Name: Illegal construction and drainage projects in ordinary residential areas 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):6000000.00 Budget Amount(Yuan): 6000000.00 簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開的方式,擇優選取一家合格的供應商對張江鎮轄區內普通居民區住宅進行違建建筑排摸,預估總套數12000套。具體工作內容包括:批量全景相機掃樓、初步整理疑似違建部位、利用無人機拍攝、甄別是否違建、對發現的疑似違建點位至相關部門調閱圖紙并進行比對、確認違建部位、違建尺寸、計算面積、制作違建清單、按要求完成文檔制作等。(具體詳見第三章采購需求書)。 Brief specification description or basic overview of the project: The project intends to select a qualified supplier to carry out illegal building mapping of ordinary residential areas in the jurisdiction of Zhangjiang Town through public means, with an estimated total of 12,000 units. The specific work content includes: scanning the building with a batch of panoramic cameras, preliminarily sorting out the suspected illegal construction parts, using drone shooting, screening whether it is illegal construction, reviewing the drawings of the suspected illegal construction points found to the relevant departments and comparing them, confirming the illegal construction parts, illegal building size, calculating the area, making illegal construction lists, and completing document production as required. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements). 合同履約期限:成果資料交付時間不晚于2026年06月30日。 The Contract Period: The results will be delivered no later than 30 June 2026. 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向小微企業采購,評審時小微企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and micro enterprises to procure, and the products of small and micro enterprises will not be subject to price discounts during the review. (2) Welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises. (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動); (c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project. (5) Consortium bidding is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取招標文件
3. Acquisition of Tender Documents
時間:2025年03月12日至2025年03月19日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年03月12日 until 19th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:網上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點
4. Bid Submission
提交投標文件截止時間:2025年04月07日 09:30(北京時間) Deadline date submission of bids: 07th 04 2025 at 09.30am(Beijing Time) 投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Place of submission of bid documents: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) 開標時間:2025年04月07日 09:30 Time of Bid Opening: 2025-04-07 09:30:00 開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
五、公告期限
5. Notice Period
自本公告發布之日起5個工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters
1.本項目已于2024年12月18日在上海政府采購網(云采交易平臺)進行意向公開:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=zQ/3+N+nj6UIY7M6dDsD4Q==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.584b720.0.0.97276fb0f8c311ef93d9d1e24f93fd10。 / 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系
7. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區張江鎮綜合行政執法隊 Name: Comprehensive Administrative Law Enforcement Team of Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦東新區張江路1458號 Address: 1458 Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系人:[采購人聯系人] Contact: [EN-采購人聯系人] 聯系方式:021-33920065 Contact Information: 021-33920065 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓 Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:18918322053 Contact Information: 18918322053 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人:任荷芳 Contact: 18918322053 電 話:18918322053 Tel: 18918322053
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|