国产精品理论片|韩国的无码av看免费大片在线|精品亚洲一区二区三区在线观看|四虎影成人精品a片|欧美又大又色又爽aaaa片

招標信息
江海綠舟園景觀提升工程的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

江海綠舟園景觀提升工程的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:江海綠舟園景觀提升工程的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

江海綠舟園景觀提升工程采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年03月24日 10:00(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Jianghai Green boat Garden landscape upgrading project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before 24th 03 2025 at 10.00am(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115104241206154459-15179827

Project No.: 310115104241206154459-15179827

項目名稱:江海綠舟園景觀提升工程

Project Name: Jianghai Green boat Garden landscape upgrading project

預算編號:1524-W104145429

Budget No.: 1524-W104145429

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):2642800元國庫資金:0元;自籌資金:2642800元

Budget Amount(Yuan): 2642800(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2642800 Yuan)

最高限價(元):包1-2642800.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2642800.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:江海綠舟園景觀提升工程

Package Name: Jianghai Green boat Garden landscape upgrading project

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):2642800.00

Budget Amount(Yuan): 2642800.00

簡要規則描述:雙江路東側,凌環路南側,江東路北側,錦福苑西側綠地面積5104平方米。該區域內有100年歷史的二級保護古樹,但因區域存在居民私種蔬菜,植被裸露等問題,現狀風貌較差,影響市容環境質量。為進一步深化林長制工作,本項目擬實施江海綠舟園景觀提升工程。主要工程內容涉及:綠化更新,景觀、休憩設施、兒童娛樂設施打造,道路鋪裝,氛圍燈光、排水系統建設等。(具體數量及要求詳見工程量清單/圖紙。)

Brief Specification Description: The east side of Shuangjiang Road, the south side of Linghuan Road, the north side of Jiangdong Road, and the west side of Jinfuyuan green area of 5,104 square meters. There are 100 years of history of secondary protection of ancient trees in this area, but due to the existence of private vegetables, vegetation exposure and other problems in the area, the current style is poor, affecting the quality of the city appearance and environment. In order to further deepen the work of forest chief system, the project plans to implement the landscape enhancement project of Jianghai Green Boat Garden. The main project contents include: green renewal, landscape, leisure facilities, children's entertainment facilities, road paving, atmosphere lighting, drainage system construction, etc. (Please refer to the Bill of Quantities/drawings for specific quantities and requirements.)

合同履約期限:本項目施工工期90日歷天,計劃開工日期:2025年4月1日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準)

The Contract Period: The construction period of this project is 90 calendar days, and the planned start date: April 1, 2025 (tentative, the specific start date is subject to the notice of the purchaser).

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目專門面向中小企業采購,評審時,小微企業產品均不執行價格扣除優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: b) Qualification requirements for implementing government procurement policies:
(1) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the development of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and no price deduction concessions will be implemented for the products of small and micro enterprises during the evaluation. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; See procurement documents for details.

(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內依法設立的法人組織;
3、其他資格要求:施工現場項目管理機構擬派人員配備要求:
人員配備要求(人):5
崗位、數量、資格要求:*園林項目負責人(園林專業中級職稱)1人、安全員1人、質量員1人、材料員1人、中級園林綠化工1人(班組負責人)。
說明:
1)上述人員配備數量和崗位要求系最低配備要求;對于施工技術復雜的項目,供應商可根據項目情況,在以上人員配備要求基礎上適當增加技術管理人員、施工員等人數;
2)*崗位不得同時兼任兩個及以上項目,須具有上海市園林綠化工程從業人員項目負責人電子信息卡或《園林綠化施工企業項目負責人質量安全生產考核合格證書》同時具備園林專業中級職稱,且無在建項目記錄;
3)本競爭性磋商文件所涉及的園林專業是指:園林(園林規劃設計、園林植物、風景園林、園林綠化、綠化林業等)、園藝、城市規劃、景觀、植物(含植保、森保等)、環境藝術、風景旅游等專業;
詳見采購文件

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person organization established in accordance with the law within China; 3, other qualification requirements: construction site project management agency to send personnel requirements: staffing requirements (people) : 5 positions, quantity, qualification requirements: * Garden project leader (garden professional intermediate title) 1 person, 1 safety officer, 1 quality officer, 1 material officer, intermediate garden green chemical industry 1 person (team leader). See procurement documents for details.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年03月14日2025年03月21日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  14th 03 2025  until  21th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海政府采購網(云采交易平臺)

Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)

方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/

To Obtain: This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年03月24日 10:00(北京時間)

Deadline date submission: 24th 03 2025 at 10.00am(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6F, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the specific meeting room)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年03月24日 10:00(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 24th 03 2025 at 10.00am(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2024年12月6日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=SbP5tZi6lnmNHPMW18jCgA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.7.2aac2ea0d7be11ef98fd83161b56a0b3。
2. 磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

1. The government procurement intention of this project has been published on Shanghai Government Procurement website on December 6, 2024, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=SbP5tZi6lnmNHPMW18jCgA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 7.2 aac2ea0d7be11ef98fd83161b56a0b3. See procurement documents for details.

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區高橋鎮城市建設管理事務中心

Name: Shanghai Pudong New Area Gaoqiao town urban construction management affairs center

地 址:上海市浦東新區張楊北路5118號

Address: No.5118 Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-50769068

Contact Information: 021-50769068

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18721731902

Contact Information: 18721731902

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 劉未 

Contact: Liu Wei

電 話:18721731902

Tel: 18721731902

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項目管理咨詢有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 伊人久久大香线蕉综合中文字幕 | 男人的好看免费观看在线视频 | 成人无码网www在线观看| 亚洲欧美v国产一区二区| 久久人妻少妇偷人精品综合桃色| 国产精品成人影院在线观看| 国产三级a三级三级| 久久人妻少妇嫩草av| 日本最新免费二区三区| 国产欧美精品亚洲日本一区| 国产午夜亚洲精品国产成人小说 | 亚洲第一天堂无码专区| 欧美日产国产精品| 国产美女亚洲精品久久久综合| 国内精品伊人久久久久av影院| 亚洲综合制服丝袜另类| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 欧美乱妇高清无乱码| 欧美丰满熟妇性xxxx| 国产熟妇搡bbbb搡bb七区| 国产台湾无码av片在线观看| 99久久夜色精品国产网站| 亚洲成av人不卡无码影片| 成在人线av无码免费看| av中文字幕潮喷人妻系列| 55夜色66夜色国产精品视频| 日产精品99久久久久久| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 插b内射18免费视频| av无码电影一区二区三区| 欧美真人性野外做爰| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃 | 鲁大师影院在线观看| 波多野结衣av无码久久一区| 欧美中文字幕无线码视频| 欧美亚洲国产精品久久| h动漫无遮挡成本人h视频| 在线观看国产精品av| 免费观看性欧美大片无片| 亚洲欧美成人久久一区| 国产深夜男女无套内射|