濰坊新村街道2025年度社會治安綜合治理保障(特保隊)購買服務項目的公開招標公告 |
公告信息以原文為準,原文鏈接:濰坊新村街道2025年度社會治安綜合治理保障(特保隊)購買服務項目的公開招標公告 項目概況 Overview 濰坊新村街道2025年度社會治安綜合治理保障(特保隊)購買服務項目招標項目的潛在投標人應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取招標文件,并于2025年04月14日 10:30(北京時間)前遞交投標文件。 Potential bidders for Weifang Xincun Street 2025 social security comprehensive management security (special protection team) purchase service project should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before 14th 04 2025 at 10.30am(Beijing time) .
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115000250213172840-15199916 Project No.: 310115000250213172840-15199916 項目名稱:濰坊新村街道2025年度社會治安綜合治理保障(特保隊)購買服務項目 Project Name: Weifang Xincun Street 2025 social security comprehensive management security (special protection team) purchase service project 預算編號:1525-00012020 Budget No.: 1525-00012020 預算金額(元):4500000元(國庫資金:4500000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 4500000(國庫資金:4500000元;自籌資金:0元) 最高限價(元):無 Maximum Price(Yuan): - 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:濰坊新村街道2025年度社會治安綜合治理保障(特保隊)購買服務項目 Package Name: Weifang Xincun Street 2025 social security comprehensive management security (special protection team) purchase service project 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):4500000.00 Budget Amount(Yuan): 4500000.00 簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:為進一步做好濰坊新村地區社會治安綜合治理工作,街道通過“政社合作”,以“政府購買服務”形式,加強街面、學校等重點區域及相關專項領域綜合治理保障服務工作,提升轄區社會治安綜合治理水平,擬對濰坊新村街道轄區內社會治安綜合治理保障實施購買服務。(具體詳見第三章采購需求書) Brief specification description or basic overview of the project: In order to further do a good job in the comprehensive management of social security in Weifang Xincun district, the street through the "cooperation between the government and the community", in the form of "government purchase services", strengthen the comprehensive management and security services in key areas such as streets, schools and related special areas, and improve the comprehensive management level of social security in the area of Weifang Xincun street, it is planned to implement the purchase service for the comprehensive management and security of social security in the area of Weifang Xincun street. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements) 合同履約期限:2025年05月21日至2026年05月20日。 The Contract Period: May 21, 2025 to May 20, 2026. 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠;(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measures, increase the share of smes in government procurement, and support the policies of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and no price discount will be implemented for the products of smes during the review; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises. (c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3, must have a valid "security service license" issued by the provincial and municipal public security department; 4. Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取招標文件
3. Acquisition of Tender Documents
時間:2025年03月20日至2025年03月27日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年03月20日 until 27th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:網上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點
4. Bid Submission
提交投標文件截止時間:2025年04月14日 10:30(北京時間) Deadline date submission of bids: 14th 04 2025 at 10.30am(Beijing Time) 投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day) 開標時間:2025年04月14日 10:30 Time of Bid Opening: 2025-04-14 10:30:00 開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) Place of Bid Opening: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
五、公告期限
5. Notice Period
自本公告發布之日起5個工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters
1.本項目已于2025年2月13日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=jYlIM1jMfNw8j1Qh9Bt/yQ==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.9113f840edc511ef87915b000a86f860。 1. The government procurement intention of this project has been published on the Shanghai Government Procurement website on February 13, 2025, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=jYlIM1jMfNw8j1Qh9Bt/yQ==&u Tm = site. Site - PC - 39936.1045 - PC - WSG - mainSearchPage - front. 1.9113 f840edc511ef87915b000a86f860. (See procurement documents for details) 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系
7. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:濰坊新村街道辦事處(本級) Name: Weifang Xincun Sub-District Office (Level) 地 址:上海市浦東新區福山路317號 Address: 317 Fushan Road, Pudong New District, Shanghai 聯系人:[采購人聯系人] Contact: [EN-采購人聯系人] 聯系方式:13918765183 Contact Information: 13918765183 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD 地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓 Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:13260902651 Contact Information: 13260902651 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人:戴佳琪 Contact: Dai Jiaqi 電 話:13260902651 Tel: 13260902651
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|